Traducen la Biblia al lenguaje de emoticones

De esta manera el libro más traducido se suma a esta nueva tendencia del siglo XXI.

  • Libros    
  • 2 jun 2016   

¿Qué sientes con esta noticia?

La Biblia es el mayor éxito de librería de la historia. Se han impresa millones de ejemplares en miles de idiomas, pero había un lenguaje en el que no se había publicado: el de los emojis. Pero ahora eso cambió con la aparición de Bible Emoji, la primera Biblia en incorporar estos iconos como parte del texto sagrado.

El autor, que solo se identifica (¿de qué otra forma?) con un emoji, declaró que le tomó seis meses “traducir” la Biblia al modo en el que se comunican sobre todo la generación de los millenials.

De momento, solo está disponible para el sistema iOS por lo que solo puede descargarse de la tienda en línea de Apple. La Biblia en emojis tiene 3,300 páginas y tiene un costo de 3 dólares por descarga.

Efectivamente, luego de ser traducida a más de 2 mil lenguas a lo largo de dos milenios, la Biblia fue por fin traducida a… ¿emojis? Así es, las pequeñas imágenes utilizadas en las redes sociales.

De acuerdo con el ‘traductor’, el objetivo de esta Biblia es invitar a los jóvenes a leer uno de los libros más populares y espirituales del mundo.

Se utilizaron un total de 80 emojis, de los cuales se encuentran aprobados por el ‘Unicode’ (una organización que se dedica a regular el uso de los emojis).

El idioma base después de los emojis es el inglés.

El creador, que no quiso revelar su identidad, comentó que todo comenzó como una afición hasta que se convirtió en un libro. El traductor trabajó seis meses para realizar esta obra.