Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
Connect with us

Sociedad

2.454 lenguas ya tienen La Biblia

El informe, que se actualiza anualmente, registra traducciones nuevas o revisadas de toda la Biblia o de partes de la Biblia que se reciben en una de las tres bibliotecas depositarias en el transcurso del año.

Publicado

en

Nueve Biblias completas y treinta y cuatro Nuevos Testamentos se inscribieron por primera vez en el Scripture Language Report (SLR) [Informe Anual de Escrituras] de las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU). El informe, que se actualiza anualmente, registra traducciones nuevas o revisadas de toda la Biblia o de partes de la Biblia que se reciben en una de las tres bibliotecas depositarias en el transcurso del año.

Para el 31 de diciembre de 2007, el total acumulado había alcanzado la cifra de dos mil cuatrocientos cincuenta y cuatro.

Que el mensaje de la Biblia esté accesible y sea entendido ha sido el centro del trabajo de las Sociedades Bíblicas desde que se fundara la primera Sociedad Bíblica hace más de doscientos años. Y traducir la Biblia a las lenguas de los muchos diversos grupos de personas, sigue siendo uno de los medios clave para lograr esa meta.

Teóricamente, debido a la globalización de algunos idiomas como el inglés, el francés y el español, un noventa y cinco por ciento de la humanidad ahora tiene acceso a la Biblia en una lengua que pueden entender. Pero muchas de estas personas tienen que leer la Biblia en una lengua diferente a la propia. Con la sobrecogedora evidencia de que las Escrituras le hablan más poderosamente a la gente cuando se le presenta en su lengua materna, las Sociedades Bíblicas trabajan incesantemente hacia la meta de darles a todos esta clase de acceso a las Escrituras.

En realidad, cada Nuevo Testamento o Biblia que se publica es la culminación de años, a veces décadas, de trabajo que incluye investigación académica, construcción de relaciones con las Iglesias y la tarea laboriosa de la traducción bíblica, en ocasiones en condiciones muy difíciles.

La publicación de Porciones bíblicas (uno o más libros de la Biblia) se constituye a menudo en un hito significativo de este largo proceso. Por ejemplo, el año pasado, el Informe Anual de Escrituras registró la publicación de Porciones, como los Evangelios de Marcos y Lucas, en once nuevas lenguas.

Además de las publicaciones que se registran en el SLR 2007, el año pasado la fraternidad de las Sociedades Bíblicas también terminó varias otras traducciones bíblicas que se publicarán pronto. Estas incluyen tres Biblias y cuatro Nuevos Testamentos en nuevos idiomas.

«Una vez más el SLR nos presenta un panorama fascinante de la inmensa variedad del trabajo de traducción bíblica en todo el mundo», comenta el doctor Simón Crisp, director de servicios de traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas. «Detrás de cada una de las nuevas publicaciones hay una historia de dedicación y esfuerzo sostenido de muchos años, para que la gente pueda recibir el mensaje de las Escrituras en su propia lengua. Las Sociedades Bíblicas siguen estando en el corazón mismo de este ministerio vital».

Si bien es cierto que la publicación de un Nuevo Testamento o de una Biblia se constituye en buena noticia, no podemos olvidar el hecho de que solamente cuatrocientos treinta y ocho, de los seis mil novecientos idiomas que se calculan en el mundo, tienen la Biblia completa, y únicamente mil ciento sesenta y ocho, el Nuevo Testamento.

La fraternidad de las Sociedades Bíblicas trabaja actualmente en quinientos sesenta y cuatro proyectos de traducción en todo el mundo, financiados exclusivamente gracias a las donaciones voluntarias de iglesias e individuos.

LaBibliaWeb

Continuar Leyendo
Advertisement
Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Dejar una respuesta

Sociedad

Joven se aferra a la Biblia y escapa milagrosamente de accidente

Macy Smith dirigía su carro cuando cayó a una altura de 30 metros, dejándola inmovilizada bajo el vehículo durante 7 horas.

Publicado

en

EE.UU.- Catrina Cramer Alexander empezó a preocuparse por la falta de comunicación de su hija de 17 años, Macy Smith, que no respondía a sus mensajes o llamadas, después de horas tratando de hablar con la joven.

La mujer no sabía que su hija había tenido un grave accidente automovilístico, y tras ello estaba atrapada en los escombros después de que su vehículo cayera en picado en un vertedero.

 El accidente “sacudió mi carro tres veces, y caí en el asiento trasero con el brazo atrapado entre el carro y el suelo”, escribió Macy en Facebook.

Ella dice que alcanzó el teléfono para pedir ayuda, “pero la única cosa a la vista era mi Biblia“. Macy dice que oró por una hora, mientras estaba inmovilizada y sola.

En el mismo momento, su madre intentaba rastrearla usando una aplicación, la cual tardó horas hasta que ella consiguió una señal de la ubicación de su hija. Catrina entonces siguió el GPS en su teléfono y luego los rastros de neumáticos del carro de su hija.

“Nunca olvidaré el sonido de mi familia diciendo mi nombre cuando me encontraron aproximadamente a las 22.30 horas”, dice Macy, quien fue rescatada y llevada a un hospital, donde se le diagnosticó que los nervios de su brazo habían sido dañados y que su cuello había sido fracturado. A pesar de la gravedad de las heridas, la joven se salvó sin mayores daños.

“Es realmente un milagro y se lo debo todo a Dios”, dice la muchacha, que se quedó 7 horas con el brazo debajo del carro, tras haber caído a una altura de 30 metros.

“Jesús respondió: ‘Usted no entiende ahora lo que estoy haciendo, pero un día lo entenderás’ – Juan 13: 7”, escribió Macy en su red social.

“Muchos me preguntaron qué pasó con Macy Smith. Un milagro. Y lo estamos conmemorando cada minuto”, dijo la madre de la muchacha.


Publicado en: NOTICIACRISTIANA.COM – Entérate diariamente de todas las noticias cristianas evangélicas.


Continuar Leyendo

Sociedad

Irán afirma tener el derecho de ejecutar homosexuales en público

El ministro de Relaciones Exteriores de Irán, Mohammad Javad Zarif, trató con naturalidad la ley que prevé el ahorcamiento de homosexuales.

Publicado

en

IRÁN. – En respuesta a las preguntas en Teherán, la capital iraní, por un reportero del periódico alemán Bild, el Ministro de Asuntos Exteriores de la República Islámica de Irán, Mohammad Javad Zarif reiteró la justificación del país de mantener una ley que prevé la ejecución de los homosexuales y también reforzó su oposición a Israel y a Estados Unidos.

El reportero de Bild, llamado Paul Ronzheimer, escribió en Twitter que hizo dos preguntas a Zarif: “1. ¿Cuál es su posición respecto al derecho de Israel a existir? 2. ¿Cómo manejas las ejecuciones de gays?

Ronzheimer escribió que Zarif respondió: “El problema son las políticas agresivas de Israel y Estados Unidos”.

En cuanto a la ejecución de los gays en Irán, Zarif dijo que: “Nuestra sociedad tiene principios morales y vive de acuerdo con estos principios. Estos son principios morales con respecto al comportamiento de las personas en general. Y por eso la ley se mantiene y usted debe obedecerlas”.

Richard Grenell, el embajador de EEUU en Alemania, dijo al Jerusalem Post el lunes: “La Declaración de Derechos Humanos de la ONU deja claro que esas respuestas del régimen iraní están violando los principios básicos de la ONU. Los miembros de la ONU deben estar de acuerdo con la Declaración para ser miembros. Criminalizar la homosexualidad viola la Declaración, pura y simplemente”.

Volker Beck, un político del partido verde alemán y activista LGBT, repudió la afirmación del ministro iraní.

“Zarif deja claro lo que Irán defiende: el desprecio por los derechos humanos de homosexuales, mujeres y minorías religiosas”. Beck, que también es profesor del Centro de Estudios en Ciencias Religiosas (CERES) de la Universidad de Ruhr, en Bochum, agregó que quien apoya a los mulás (doctores de la ley islámica) sabe lo que representan. Él dijo que “el ahorcamiento y apedreamiento de homosexuales es considerado un principio moral por los estudiosos y adeptos del islamismo en Teherán”.

El Jerusalem Post informó en enero que el régimen clerical de Irán colgó públicamente a un hombre sobre la base de una ley islámica anti-homosexual. El hombre no identificado fue ahorcado el 10 de enero en la ciudad de Kazeroon, en el suroeste del país.

Contexto

De acuerdo con el envío de un WikiLeaks británico en 2008, el régimen de los mulás de Irán ejecutó “entre 4.000 y 6.000 gays y lesbianas” desde la Revolución Islámica de 1979.

En 2016, el Jerusalem Post también informó que el régimen iraní había ejecutado a un adolescente gay en aquel año, la primera ejecución confirmada de alguien condenado como joven en la República Islámica.

Hassan Afshar, de 19 años, fue ahorcado en la prisión de Arak, en la provincia de Markazi, en Irán, el 18 de julio de 2016.

En 2011, el régimen iraní ejecutó a tres hombres iraníes tras ser considerados culpables de acusaciones relacionadas con la homosexualidad.

El ahorcamiento público del régimen iraní en enero ganó espacio en el anuncio hecho por el gobierno del presidente de Estados Unidos, Donald Trump, en febrero de que estaría lanzando una campaña para acabar con la criminalización de la homosexualidad en todo el mundo.

Grenell – oficial del gobierno estadounidense y homosexual asumido – dijo al Post en febrero que “71 países criminalizan la homosexualidad y ocho van a matar personas sólo por ser gays. La administración Trump está lanzando un nuevo impulso con nuestros aliados europeos para acabar con ese ultraje de los derechos humanos”.


Publicado en: NOTICIACRISTIANA.COM – Entérate diariamente de todas las noticias cristianas evangélicas.


Continuar Leyendo

Sociedad

Conductor arrastrado por el agua es salvo al agitar una Biblia

“Fue un milagro de Dios que me bajé del carro”, dijo en una entrevista a la televisión local Globo.

Publicado

en

BRASIL. – Durante una lluvia fuerte que cayó el pasado jueves en Boa Viagem, zona sur de Recife (PE), un conductor perdió el control del automóvil y cayó en un canal.

El profesor de artes marciales Divalmir Nogueira, de 43 años, fue rescatado por los habitantes del barrio después de agitar una Biblia en sus manos.

“Fue un milagro de Dios que me bajé del carro”, dijo en una entrevista a la televisión local Globo.

Divanir contó que perdió el control del carro y cayó en el lago, se golpeó la cabeza en el volante y se quedó “medio mareado”. Pero consiguió tomar la Biblia que estaba a su lado, salió del carro y pidió ayuda.

“Cuando ya estaba casi saliendo, miré hacia el lado y vi la Biblia que mi hermano me dio de regalo. “Ahí, tuve ese impulso de tomarla y salir de dentro del carro”, reveló.

Por las imágenes es posible ver a los moradores del barrio sobre el puente ayudando al profesor a salir de dentro del canal.

“Las personas me vieron a causa de la Biblia. “Me quedaba levantando el brazo para que no se mojara”, agregó.


Publicado en: NOTICIACRISTIANA.COM – Entérate diariamente de todas las noticias cristianas evangélicas.


Continuar Leyendo
Advertisement

Redes Sociales

Advertisement

Más leídas