nav
Martes 21 de Noviembre de 2017

Presentan Nuevo Testamento en romané para el pueblo gitano

La Sociedad Bíblica Chilena, la Sociedad Bíblica de Brasil y el departamento de Traducciones de las Sociedad Bíblicas Unidas se unieron a un grupo de gitanos para traducir, producir y publicar el Nuevo Testamento en romané.

  • Sociedad    
  • 2 jul 2008   

¿Qué sientes con esta noticia?

La Sociedad Bíblica Chilena, la Sociedad Bíblica de Brasil y el departamento de Traducciones de las Sociedad Bíblicas Unidas se unieron a un grupo de gitanos para traducir, producir y publicar el Nuevo Testamento en romané, un idioma que hablan miles de miembros de esta etnia en el mundo.

El pasado 19 de junio, en el Salón América de la Biblioteca Nacional, se hizo la entrega pública de esta verdadera joya, que el pueblo gitano atesorará con mucho gozo.

Al lanzamiento asistieron representantes del pueblo gitano, representantes del pueblo mapuche, personal de la SB chilena, de la SB de Brasil, de SBU, además de pastores y autoridades de gobierno.

El secretario general de la Sociedad bíblica Chilena, Sr. Francisco Viguera Errazu, presentó la publicación y el Pr. Pablo Alvarez entregó especiales palabras de saludo en representación del directorio de la misma.

Por más de cinco años el pastor gitano Juan Nicolich, su hermano Jorge Nicolich y Carlos Hernández, chileno muy vinculado a esta etnia, trabajaron incansablemente en el desarrollo de este proyecto.

Carlos Hernández, quien conoce a la perfección lengua romané como así también los idiomas bíblicos, actuó como coordinador del proyecto.

Estos traductores participaron del programa de entrenamiento para traductores bíblicos impartido por SBU, el cual les permitió recibir los conocimientos técnicos y lingüísticos necesarios para esta importante tarea.

El equipo de traductores fue asesorado por el consultor de traducciones Tito Lahaye, quien contribuyó para que este trabajo cumpliera con los estándares de calidad de Sociedades Bíblicas Unidas.

Finalmente pudo conocerse el fruto de tanto esfuerzo cuando los gitanos presentes en el acto tuvieron en sus manos este Nuevo Testamento en romané. Se cumplió también, una vez más, con los postulados de las Sociedades Bíblicas en el mundo, que tienen el propósito de alcanzar a cada persona con la Biblia completa o parte de ella en el idioma que pueda entender y a un precio que pueda pagar